EL MUÑECO
KARINA SOTO
91 páginas
Género Terror- romántico
Ambientado en México
Contemporánea
Antes que nada, debo darle las gracias a Karina por confiarnos su libro para que se lo reseñemos.
Esta novela está dentro del género terror- romántico. Me recordó a Anne Rice con su saga de vampiros, o las brujas de Mayfair.
Que puedo decir de la novela, que me gustó muchísimo, y que el final me impactó.
La historia se lee de un tirón, Karina tiene un estilo de escritura dinámico, sencillo y muy rico en diálogos y descripciones.
Los personajes principales están muy bien definidos.
Mónica es la protagonista, una estudiante de medicina que busca un apartamento para alquilar cerca de la zona universitaria. Cuando encuentra uno a buen precio, se traslada a vivir y comienza a escuchar cosas raras y a ver a un hombre, o un muñeco de gran tamaño que la llama.
En sueños lo ve, como cualquier persona, le dice que le tiene miedo, pero él le asegura que no le hará nada que solo desea que esté a su lado.
Ella regresará al apartamento y conocerá al muñeco, llamado Ayoka.
Juntos descubrirán muchas cosas, él el amor y no ser tratado como una cosa, ella el amor y la ilusión.
Cuando comienzan una relación seria la historia comenzará a mostrar su lado más tenebroso, más oscuro.
Y los últimos capítulos nos llevarán a un final impactante. Inesperado.
Lo único que no me gustó fue la aceptación de él. Quería ver más lucha pero bueno.
Un consejo a la autora. Durante la lectura me fijé que hay muchas palabras que no están dentro de lo que muchas llaman el español normalizado. Cómo es normal las hispanohablantes tenemos palabras típicas de nuestra zona impresas en nuestra manera de hablar.
En mi zona, España decimos coger, cuando nos referimos a tomar algo, y como muchas saben coger en Latinoamérica y Centroamérica es sinónimo a sexo.
Para que no tenga que estar pensando en sinónimos y qué narices, cómo es su manera de expresarse y de hablar, lo mejor para que no haya problemas o malentendidos, en palabras que sean típicas de su zona las anote como comentarios al margen de la página, como notas de autora, o algo así. Al igual que muchas novelas de escocia hacen cuando ponen palabras en escocés.
Las palabras que encontré fueron estas:
Menso, falla, platicar, trapear, platicó, tantito
Sólo es un consejo y no por ello desprestigia la novela.
Es una novela que te atrapa y en menos de dos horas te sumerge en una historia impactante.
Cuando leí el epílogo estuve a punto de gritar.
Y solo hay otro autor que consigue que me ponga histérica jajaja Sthepen King (ejemplo libro o peli La niebla)
Le doy un 8,5 sobre 10
Karina enhorabuena por la novela, y…espero una segunda parte. Que se venguen los protas!!!!!! Reencuentro!!!!!
Lizzie



2 comentarios:
A mi me gusto mucho esa obra, me encanta la imaginación se SAmantha y como poco a poco te pone en la obra. Y estoy deacuerso contigo espero una segunda parte
Este relato lo estoy siguiendo en su blog y me tiene enganchadísima me gusta muchísimo
Mi enorabuena a la autora pues merece esa buena crítica
un besazo
Publicar un comentario en la entrada